Fieldwork (fragmento) "Por supuesto que dije que sí”, dijo Josh. Por eso siempre llamo a Josh cuando estoy en Bangkok. Le pasan cosas así. Así que llamo a esta mujer en Holanda antes de ir a Chiang Mai, continuó Josh. No sabe nada. La última vez que vio a su sobrina, era una niña pequeña. No había hablado con ella en años. No había recibido una carta suya en más de diez años, desde que fue a prisión. En cualquier caso, era de una rama lejana de la familia van der Leun. La sobrina creció en California, había estado allí desde pequeña y ahora era estadounidense. Antes de ir a la cárcel, vivía en un pueblo cerca de la frontera con Birmania. ¿Conoces esa zona? ¿Al sureste de Mae Hong Son? La verdad es que no, dije. Allí no vive nadie más que los tigres. ¿Qué hacía allí? La tía, que está en Holanda, no lo sabe. Supongo que es una de esas jóvenes, que se vio envuelta en el narcotráfico. '¿Cuánto tiempo estuvo allí?', pregunto. Resulta que la sobrina lleva en Tailandia desde siempre. Quizá desde los setenta. Y no es ninguna niña, la mujer tiene más de cincuenta años. Qué raro, pienso. '¿Cuándo sale tu sobrina de la cárcel?', pregunto. Larga pausa al teléfono. 'Cincuenta años', dice la tía. '¿Y qué hace tu sobrina en la cárcel?'. Larga pausa al teléfono. Como si no quisiera decírmelo. 'Es una asesina', dice finalmente la mujer, con un marcado acento holandés. ¿Qué dices a eso? Dije: '¿A quién mató?' Larga pausa al teléfono. No lo sabe. Eso es todo lo que Elena van der Leun puede decirme. Quiere que vaya a decirle a su sobrina que su tío ha muerto. Josh hizo una pausa cuando el camarero llegó a nuestra mesa con un caldero humeante de tam yam guum. El joven camarero encendió una vela de parafina bajo la sopera, y Josh me sirvió y luego se sirvió a sí mismo. Glosario: Tam yam guum. Plato típico de la gastronomía tailandesa consistente en una sopa caliente y agria con gambas." epdlp.com |